<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 翹翹板</title>
	<atom:link href="http://siauyen.net/2009/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://siauyen.net/2009/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/</link>
	<description>25 以后的天空</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 05:51:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: yuansac</title>
		<link>http://siauyen.net/2009/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/comment-page-1/#comment-1579</link>
		<dc:creator>yuansac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 17:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://siauyen.net/2009/06/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/#comment-1579</guid>
		<description>哈哈，nice, 但我觉得比较适合用在商场XD～～找人“煎尸底”才可以站在高处。。XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈，nice, 但我觉得比较适合用在商场XD～～找人“煎尸底”才可以站在高处。。XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hung</title>
		<link>http://siauyen.net/2009/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/comment-page-1/#comment-910</link>
		<dc:creator>Hung</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 07:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://siauyen.net/2009/06/06/%e7%bf%b9%e7%bf%b9%e6%9d%bf/#comment-910</guid>
		<description>I think it is best describing the balance point between our achievement in career and our improvement in personality, right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it is best describing the balance point between our achievement in career and our improvement in personality, right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

